Páginas

segunda-feira, 30 de maio de 2011

ESTUDO TEXTO GREGO - THANATOS - MORTE


MORTE
O último inimigo a ser destruído é a morte. 1 Coríntios 15:26
ἔσχατος ἐχθρὸς καταργεῖται θάνατος:
Case
N
Number
S
Gender
M
θάνατος,n  \{than'-at-os}1) the death of the body  1a) that separation (whether natural or violent) of the soul and  the body by which the life on earth is ended  1b) with the implied idea of future misery in hell  1b1) the power of death  1c) since the nether world, the abode of the dead, was conceived as  being very dark, it is equivalent to the region of thickest  darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness  of ignorance and sin  2) metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name,  2a) the misery of the soul arising from sin, which begins on earth  but lasts and increases after the death of the body in hell  3) the miserable state of the wicked dead in hell  4) in the widest sense, death comprising all the miseries  arising from sin, as well physical death as the loss of a life  consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed  by wretchedness in hell 
Então, a morte e o inferno foram lançados para dentro do lago de fogo. Esta é a segunda morte, o lago de fogo. Apocalipse 20:14



καὶ θάνατος καὶ ἅ|δης ἐβλήθησαν εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός. οὗτος θάνατος δεύτερός ἐστιν, λίμνη τοῦ πυρός.

Portanto, assim como por um só homem entrou o pecado no mundo, e pelo pecado, a morte, assim também a morte passou a todos os homens, porque todos pecaram. Romanos 5:12



Διὰ τοῦτο ὥσπερ δι' ἑνὸς ἀνθρώπου ἁμαρτία εἰς τὸν κόσμον εἰσῆλθεν καὶ διὰ τῆς ἁμαρτίας θάνατος, καὶ οὕτως εἰς πάντας ἀνθρώπους θάνατος διῆλθεν, ἐφ' πάντες ἥμαρτον

Então, lhes disse: A minha alma está profundamente triste até à morte; ficai aqui e vigiai comigo. Mateus 26:38
τότε λέγει αὐτοῖς, Περίλυπός ἐστιν ψυχή μου ἕως θανάτου: μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετ' ἐμοῦ.

Mas também eu procurarei em toda a ocasião que depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas. 2 Pedro 1:15 ACR
Eu me empenharei para que, também depois da minha partida, vocês sejam sempre capazes de lembrar-se destas coisas. 2 Pedro 1:15
σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι.
Case
A
Number
S
Gender
F
ἔξοδος,n  \{ex'-od-os}1) exit i.e. departure  2) the close of one's career, one's final fate  3) departure from life, decease 

Tradução do inglês para português
1) a saída de partida ou seja, 2) o encerramento de uma carreira, o seu destino final 3), partida da vida, morte


Pastor Charles Maciel Vieira

Nenhum comentário:

Postar um comentário